NUESTROS EMPLEADOS
WTS garantiza calidad y continuidad gracias a su gran equipo de profesionales: traductores, revisores, intérpretes, redactores, editores, diseñadores y coordinadores de proyecto. En nuestras oficinas trabaja un equipo de traductores al inglés, francés y neerlandés, y además contamos con una red mundial de colaboradores autónomos, tanto jurados (RBTV) como no jurados... ¡todos native speakers!
Nuestros especialistas lingüísticos no solo dominan el idioma en el cual trabajan, sino que se ha especializado a través de su trabajo o formación en una o varias áreas y tienen en cuenta la cultura del país donde va a ser utilizado su texto: condiciones indispensables para una buena traducción. Cada traductor y cada intérprete tiene su propia combinación de idiomas y especialización. Todos ellos trabajan según las normas de calidad de WTS y están comprometidos a mantener en absoluta confidencialidad su trabajo.
El proceso de traducción está liderado por un equipo fijo de coordinadores de proyecto que mantiene un control total sobre todos los encargos de traducción o interpretación. Los coordinadores trabajan siguiendo las directrices y normas de calidad ISO. Asignan a su encargo el traductor o revisor adecuado, mantienen el control sobre los compromisos y las fechas de entrega, y son el punto de contacto para nuestros clientes. El coordinador de proyecto acuerda previamente con el cliente la fecha de entrega y tiene en cuenta que este no debe comprometer la calidad.
WTS garantiza un buen ambiente de trabajo a sus colaboradores: invertimos continuamente en hardware y software, modernos diccionarios, conexiones a Internet y correo electrónico de la más alta velocidad y programas de formación. Utilizamos herramientas de traducción tales como Trados y Déjà Vu que nos permiten crear y mantener bases de datos con terminología específica para cada cliente.





