OVER ONS - MEDEWERKERS

WTS waarborgt kwaliteit en continuïteit door ons grote team van professionals: vertalers, correctoren, tolken, redacteuren, copywriters, DTP’ers en projectcoördinatoren. In-house beschikken wij over een team van Engelse, Franse, Duitse en Nederlandse vertalers. Daarnaast werken wij met een wereldwijd netwerk van freelancers, zowel beëdigde (RBTV) als niet beëdigde native speakers.

Onze taalspecialisten beheersen niet alleen de talen waarin ze werken, maar hebben zich door opleiding en/of ervaring ook gespecialiseerd in een of meerdere vakgebieden en houden bovendien rekening met de cultuur van het land waarvoor de teksten bestemd zijn: voorwaarden voor een goede vertaling. Iedere vertaler en tolk heeft zijn of haar eigen talencombinatie(s) en specialisatie(s). Allen werken overeenkomstig de kwaliteitsnormen van WTS en zijn gebonden aan strikte vertrouwelijkheid.

Het vertaalproces wordt begeleid door een vast team van projectcoördinatoren. Onze projectcoördinatoren inventariseren en bewaken de vertaal- of tolkopdracht van A tot Z. Hun werkwijze, service en dienstverlening is volgens de strakke ISO werkmethodes en kwaliteitsnormen. Zij zoeken de juiste tolk of de juiste vertaler en corrector bij de vertaling, houden de afspraken en deadlines nauwlettend in de gaten en zijn voor alles het aanspreekpunt voor onze klanten. De projectcoördinator maakt op voorhand afspraken met de klant omtrent de gewenste leverdatum, waarbij het spanningsveld tussen tijd en kwaliteit niet uit het oog verloren wordt.

WTS garandeert goede werkomstandigheden voor haar werknemers: wij investeren voortdurend in hard- en software, de nieuwste woordenboeken, de snelste internet- en e-mailverbinding en opleidingen. We maken gebruik van vertaalsoftware, Trados en Déjà Vu, om de gewenste terminologie in een klantspecifieke database vast te leggen en up-to-date te houden.



WTS vertalingen BV

WTS Vertalingen BV
Kosterijland 46f
3981 AJ Bunnik (NL)

E: wts@wtsvertalingen.nl
T: +31 (0)30 - 6922844
F: +31 (0)30 - 6920301